Ondertiteling filmpjes

Nieuwkomer

Beste ZK,

 

Het lijkt erop dat jullie filmpjes niet ondertiteld zijn voor dove en slechthorende klanten en bezoekers. De automatische ondertiteling van YouTube geeft weliswaar koddige resultaten, maar als u een luchtvaartmaatschappij was of een ziekenhuis, zou ik u vanwege de miscommunicatie toch mijden.

 

Hartelijk groetend en tot advies bereid,

Rop

 

 

  • Innovatielab
  • Zilveren Kruis Online

Ondertiteling filmpjes

1 ANTWOORD

Re: Ondertiteling filmpjes

Moderator

Hoi @Rop!

 

Laat ik beginnen met je van harte welkom te heten op de community! Leuk dat je je hebt aangemeld en ook meteen aanbiedt om samen dingen beter te maken. Dat zien we graag!

 

Ik begrijp wat je zegt over de ondertiteling van de filmpjes. Het is belangrijk dat iedereen hiervan de inhoud kan volgen, bijvoorbeeld als er uitleg wordt gegeven over het regelen of betalen van je zorg. Ook als je doof of slechthorend bent. Hoewel we bij nieuwe filmpjes (ook op Facebook) steeds vaker rekening houden met ondertiteling, tekstballonnetjes of animatie die zonder tekst is te begrijpen, zien we dit nog wel eens over het hoofd of doen we het niet op een juiste/consequente manier. Zo mis ik, inderdaad, ondertiteling in bijvoorbeeld onze animatie met uitleg over het eigen risico en bij sommige straatinterviews.

 

Jouw opmerking onderstreept het belang om het toevoegen van ondertiteling in al onze video's beter te verankeren. Welke van de video's die nu online staan, zou je als eerste ondertiteld willen zien? Dan ga ik kijken of ik dat kan regelen.

 

Daarnaast maak ik graag gebruik van je advies: welke vorm van ondertiteling of tekstuele ondersteuning spreekt jou het meeste aan?

 

 

Ik hoor graag van je!

 

Groet,
Rogier

Community-redacteur